Hessus an Camerarius, Ende 1528-1533: Unterschied zwischen den Versionen
MH (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MH (Diskussion | Beiträge) K (MH verschob die Seite Hessus an Camerarius, 15XX ar nach Hessus an Camerarius, Ende 1528-1533, ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen) |
(kein Unterschied)
|
Version vom 26. März 2019, 16:21 Uhr
|
|
Werksigle | OCEp 0035 |
---|---|
Zitation | Hessus an Camerarius, Ende 1528-1533, bearbeitet von Manuel Huth (26.03.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0035 |
Besitzende Institution | |
Signatur, Blatt/Seite | |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, De Helio Eobano Hesso, 1553 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. F5v-F6v |
Zweitdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck | |
Sonstige Editionen | |
Wird erwähnt in | |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Helius Eobanus Hessus |
Empfänger | Joachim Camerarius I. |
Datum | |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | ermitteltes Datum: nach dem 21.10.1528 und spätestens 1533 (im Druck o.D.); s. Hinweise zur Datierung |
Unscharfes Datum Beginn | 1528-10-21 |
Unscharfes Datum Ende | 1533 |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Nürnberg |
Zielort | Nürnberg |
Gedicht? | nein |
Incipit | Habes mi Ioachime quod petiisti iamdudum |
Link zur Handschrift | |
Regest vorhanden? | nein |
Paratext ? | nein |
Paratext zu | |
Kurzbeschreibung | |
Anlass | |
Register | Nachruf |
Handschrift | unbekannt |
Bearbeitungsstand | unkorrigiert |
Notizen | |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:MH |
Gegengelesen von | |
Datumsstempel | 26.03.2019 |
Werksigle | OCEp 0035 |
---|---|
Zitation | Hessus an Camerarius, Ende 1528-1533, bearbeitet von Manuel Huth (26.03.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0035 |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, De Helio Eobano Hesso, 1553 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. F5v-F6v |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Helius Eobanus Hessus |
Empfänger | Joachim Camerarius I. |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | ermitteltes Datum: nach dem 21.10.1528 und spätestens 1533 (im Druck o.D.); s. Hinweise zur Datierung |
Unscharfes Datum Beginn | 1528-10-21 |
Unscharfes Datum Ende | 1533 |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Nürnberg |
Zielort | Nürnberg |
Gedicht? | nein |
Incipit | Habes mi Ioachime quod petiisti iamdudum |
Regest vorhanden? | nein |
Paratext ? | nein |
Register | Nachruf |
Datumsstempel | 26.03.2019 |
Entstehungs- und Zielort ermittelt.
Hinweise zur Datierung
- Terminus post quem: Tod des im Brief erwähnten Johann von Schwarzenberg (21.10.1528).
- Terminus ante quem: 1533 verließ Hessus Nürnberg.
Regest
Anbei endlich das Gedicht, um das Camerarius schon vor langer Zeit gebeten hatte. Der Hessus zurzeit nur selten besuchende Camerarius solle ihm mitteilen, ob es ihm das aus dem Stegreif verfasste Gedicht gefalle. Andernfalls werde er es gern umarbeiten.
Es folgt ein Epitaph auf Johann von Schwarzenberg (Si vitam redimit virtus post fata superstes (Inc.)).
Hessus habe dem Mann die letzte Ehre erwiesen, indem er (dem Gedicht) vor allem die Gespräche mit Camerarius zugrunde legte. Zögere Schwarzenbergs Sohn (s. Anm.), seinen Vater zu ehren, oder billige er die Bemühungen von Hessus und Camerarius? Wie er höre, sei der Sohn niemals (nach Nürnberg) zu seinem im Sterben liegenden Vater gekommen. Falls er nicht konnte, müsse man ihm dies verzeihen. Falls er ihn aber nicht besuchen wollte, werde Hessus nichts weiter sagen. Der Sohn werde er schon selbst sehen(, was er davon habe). Wie stehe es um den Simichides und wie gefielen Camerarius die Dioskuren, der Erastes und die Syrinx (s. Anm.)
Es folgen Verse, in denen Hessus verzweifelt erwägt, seine Gedichte (sc. die Theokritübersetzungen) in den Haleis und die Gewässer Nürnbergs zu werfen. Camerarius möge sich ihnen also jetzt widmen.
Camerarius habe ihm geraten, Gott um Hilfe anzurufen. Dies werde er tun. Lebewohl.
(Manuel Huth)
Anmerkungen
- "Zögere Schwarzenbergs Sohn": Johann von Schwarzenberg hatte vier Söhne, vielleicht darunterPaul, Christoph und Friedrich.
- "Wie stehe es um den Simichides und wie gefielen Camerarius die Dioskuren, der Erastes und die Syrinx": Hessus nimmt hier Bezug auf von ihm angefertigte Übersetzungen von Gedichten, die von Theokrit verfasst oder unter seinem Namen überliefert wurden.