Bedrott an Camerarius, 05.11.1535: Unterschied zwischen den Versionen
MH (Diskussion | Beiträge) (→Regest) |
MH (Diskussion | Beiträge) (→Regest) |
||
Zeile 38: | Zeile 38: | ||
Bedrott habe das ''Erratum'' gelesen und ihm habe jedes Wort gefallen. | Bedrott habe das ''Erratum'' gelesen und ihm habe jedes Wort gefallen. | ||
Was den λιστρεύων ("der Umgrabende"; gemeint ist Laertes) betreffe, so fürchte Bedrott, dass man | Was den λιστρεύων ("der Umgrabende"; gemeint ist Laertes, vgl. Hom. Od. 24, 227) betreffe, so fürchte Bedrott, dass man | ||
wenn er so etwas behaupte, weil er sich auf | wenn er so etwas behaupte, weil er sich auf | ||
## | ## | ||
wo er doch behaupte, Homer erwähne die warmen Quellen nicht, obwohl doch in der | wo er doch behaupte, Homer erwähne die warmen Quellen nicht (vgl. Plin.## 31, 32), obwohl doch in der Ilias die folgenden Verse über die Quellen des Skamander stünden: | ||
"woher sich | "woher sich | ||
Beide Bäch' ergießen des wirbelvollen Skamandros. | Beide Bäch' ergießen des wirbelvollen Skamandros. | ||
Eine rinnt beständig mit warmer Flut, und umher ihr | Eine rinnt beständig mit warmer Flut, und umher ihr | ||
Wallt aufsteigender Dampf, wie der Rauch des brennenden Feuers" (Übersetzung von J.H.Voß / E. Gottwein) | Wallt aufsteigender Dampf, wie der Rauch des brennenden Feuers" (Hom. Od. 24, 147-150; Übersetzung von J.H.Voß / E. Gottwein) | ||
## | ## | ||
Zeile 58: | Zeile 58: | ||
Die Seuche habe stärker nachgelassen als man erwartet hatte. Sollte sie innerhalb des nächsten Neumondes nicht wieder etwas heftiger ausbrechen, habe sie vermutlich ([[Erwähnter Ort::Straßburg]]) gänzlich verlassen. Gottes Wille geschehe. | Die Seuche habe stärker nachgelassen als man erwartet hatte. Sollte sie innerhalb des nächsten Neumondes nicht wieder etwas heftiger ausbrechen, habe sie vermutlich ([[Erwähnter Ort::Straßburg]]) gänzlich verlassen. Gottes Wille geschehe. | ||
Grüße von [[Erwähnte Person::Nikolaus Gerbel|(Nikolaus) Gerbel]]. Er habe nicht schreiben können, da er gerade erst | Grüße von [[Erwähnte Person::Nikolaus Gerbel|(Nikolaus) Gerbel]]. Er habe nicht schreiben können, da er gerade erst aus [[Erwähnter Ort::Worms]] zurückgekehrt war. Gerbel habe eine hohe Meinung von Camerarius. | ||
Lebewohl. Bitte um Aufrechterhaltung der Freundschaft. | Lebewohl. Bitte um Aufrechterhaltung der Freundschaft. | ||
(Manuel Huth) | (Manuel Huth) |
Version vom 22. Januar 2019, 16:15 Uhr
Briefe mit demselben Datum | ||||||||||||||||||
|
|
|
Werksigle | OCEp 0258 |
---|---|
Zitation | Bedrott an Camerarius, 05.11.1535, bearbeitet von Ulrich Schlegelmilch und Manuel Huth (22.01.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0258 |
Besitzende Institution | München, BSB |
Signatur, Blatt/Seite | Clm 10368, Nr. 68 |
Ausreifungsgrad | Original |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae Eobani, 1561 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. I4v-I5r |
Zweitdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck | |
Sonstige Editionen | |
Wird erwähnt in | |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Jakob Bedrott |
Empfänger | Joachim Camerarius I. |
Datum | 1535-11-05 |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | ermitteltes Jahr (im Druck o.J.); s. Hinweise zur Datierung |
Unscharfes Datum Beginn | |
Unscharfes Datum Ende | |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Straßburg |
Zielort | Tübingen |
Gedicht? | nein |
Incipit | Non modo pro epistola, sed et libello gratias tibi ago |
Link zur Handschrift | http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0010/bsb00104172/images/ |
Regest vorhanden? | nein |
Paratext ? | nein |
Paratext zu | |
Kurzbeschreibung | |
Anlass | |
Register | Briefe/Parallelüberlieferung; Pest (Straßburg) |
Handschrift | unbekannt |
Bearbeitungsstand | unkorrigiert |
Notizen | mglw. für den Druck redigiert
|
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:US; Benutzer:MH |
Gegengelesen von | |
Datumsstempel | 22.01.2019 |
Werksigle | OCEp 0258 |
---|---|
Zitation | Bedrott an Camerarius, 05.11.1535, bearbeitet von Ulrich Schlegelmilch und Manuel Huth (22.01.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0258 |
Besitzende Institution | München, BSB |
Signatur, Blatt/Seite | Clm 10368, Nr. 68 |
Ausreifungsgrad | Original |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae Eobani, 1561 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. I4v-I5r |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Jakob Bedrott |
Empfänger | Joachim Camerarius I. |
Datum | 1535-11-05 |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | ermitteltes Jahr (im Druck o.J.); s. Hinweise zur Datierung |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Straßburg |
Zielort | Tübingen |
Gedicht? | nein |
Incipit | Non modo pro epistola, sed et libello gratias tibi ago |
Link zur Handschrift | http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0010/bsb00104172/images/ |
Regest vorhanden? | nein |
Paratext ? | nein |
Register | Briefe/Parallelüberlieferung; Pest (Straßburg) |
Datumsstempel | 22.01.2019 |
Zielort mutmaßlich.
Hinweise zur Datierung
Im Brief heißt es, Bedrott habe das Erratum gelesen. Es erschien 1535. In einem späteren Brief schreibt Bedrott bereits, er wolle sich darum kümmern, dass das Erratum in verbesserter Form (i.e. mit weniger Druckfehlern) erscheine (vgl. Bedrott an Camerarius, 18.12.1535).
Regest
Dank für den Brief des Camerarius und das geschickte Büchlein (wohl das Erratum; s.u.).
Bedrott habe das Erratum gelesen und ihm habe jedes Wort gefallen.
Was den λιστρεύων ("der Umgrabende"; gemeint ist Laertes, vgl. Hom. Od. 24, 227) betreffe, so fürchte Bedrott, dass man wenn er so etwas behaupte, weil er sich auf
##
wo er doch behaupte, Homer erwähne die warmen Quellen nicht (vgl. Plin.## 31, 32), obwohl doch in der Ilias die folgenden Verse über die Quellen des Skamander stünden:
"woher sich Beide Bäch' ergießen des wirbelvollen Skamandros. Eine rinnt beständig mit warmer Flut, und umher ihr Wallt aufsteigender Dampf, wie der Rauch des brennenden Feuers" (Hom. Od. 24, 147-150; Übersetzung von J.H.Voß / E. Gottwein)
##
Es heiße, in Paris sei das Buch De transitu Hellenismi ad Christianismum von (Guillaume) Budé erschienen.
Hoffentlich finde Camerarius Zeit, sein Versprechen einzulösen und das herauszugeben, was er über Platons Epinomis schreiben wollte.
Die Seuche habe stärker nachgelassen als man erwartet hatte. Sollte sie innerhalb des nächsten Neumondes nicht wieder etwas heftiger ausbrechen, habe sie vermutlich (Straßburg) gänzlich verlassen. Gottes Wille geschehe.
Grüße von (Nikolaus) Gerbel. Er habe nicht schreiben können, da er gerade erst aus Worms zurückgekehrt war. Gerbel habe eine hohe Meinung von Camerarius.
Lebewohl. Bitte um Aufrechterhaltung der Freundschaft.
(Manuel Huth)