Bedrott an Camerarius, 05.11.1535: Unterschied zwischen den Versionen
MH (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MH (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
|Absender=Jakob Bedrott | |Absender=Jakob Bedrott | ||
|Empfänger=Joachim Camerarius I. | |Empfänger=Joachim Camerarius I. | ||
|Datum=1535-11-05 | |||
|DatumGesichert=nein | |DatumGesichert=nein | ||
|Bemerkungen zum Datum= | |Bemerkungen zum Datum=ermitteltes Jahr (im Druck o.J.); s. Hinweise zur Datierung | ||
|Sprache=Latein | |Sprache=Latein | ||
|Entstehungsort=Straßburg | |Entstehungsort=Straßburg | ||
|Zielort= | |Zielort=Tübingen | ||
|Gedicht_jn=nein | |Gedicht_jn=nein | ||
|Incipit=Non modo pro epistola, sed et libello gratias tibi ago | |Incipit=Non modo pro epistola, sed et libello gratias tibi ago | ||
Zeile 27: | Zeile 28: | ||
|Bearbeiter=US; MH | |Bearbeiter=US; MH | ||
}} | }} | ||
Zielort mutmaßlich. | |||
=== Hinweise zur Datierung === | |||
Im Brief heißt es, Bedrott habe das [[Erwähntes Werk::Camerarius, Erratum et al., 1535|Erratum]] gelesen. Es erschien 1535. In einem späteren Brief schreibt Bedrott bereits, er wolle sich darum kümmern, dass das Erratum in verbesserter Form (i.e. mit weniger Druckfehlern) erscheine (vgl. [[Bedrott an Camerarius, 18.12.1535]]). | |||
=== Regest === | === Regest === | ||
Dank für den Brief des Camerarius und das geschickte Büchlein (wohl das Erratum oder die Opuscula##; s.u.). | Dank für den Brief des Camerarius und das geschickte Büchlein (wohl das Erratum oder die Opuscula##; s.u.). | ||
Bedrott habe das Erratum | Bedrott habe das [[Erwähntes Werk::Camerarius, Erratum et al., 1535|Erratum]] gelesen und ihm habe jedes Wort gefallen. | ||
Was den λιστρεύων ("der Umgrabende"; gemeint ist Laertes) betreffe, so fürchte Bedrott, dass man | Was den λιστρεύων ("der Umgrabende"; gemeint ist Laertes) betreffe, so fürchte Bedrott, dass man |
Version vom 22. Januar 2019, 16:01 Uhr
Briefe mit demselben Datum | ||||||||||||||||||
|
|
|
Werksigle | OCEp 0258 |
---|---|
Zitation | Bedrott an Camerarius, 05.11.1535, bearbeitet von Ulrich Schlegelmilch und Manuel Huth (22.01.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0258 |
Besitzende Institution | München, BSB |
Signatur, Blatt/Seite | Clm 10368, Nr. 68 |
Ausreifungsgrad | Original |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae Eobani, 1561 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. I4v-I5r |
Zweitdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck | |
Sonstige Editionen | |
Wird erwähnt in | |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Jakob Bedrott |
Empfänger | Joachim Camerarius I. |
Datum | 1535-11-05 |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | ermitteltes Jahr (im Druck o.J.); s. Hinweise zur Datierung |
Unscharfes Datum Beginn | |
Unscharfes Datum Ende | |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Straßburg |
Zielort | Tübingen |
Gedicht? | nein |
Incipit | Non modo pro epistola, sed et libello gratias tibi ago |
Link zur Handschrift | http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0010/bsb00104172/images/ |
Regest vorhanden? | nein |
Paratext ? | nein |
Paratext zu | |
Kurzbeschreibung | |
Anlass | |
Register | Briefe/Parallelüberlieferung; Pest (Straßburg) |
Handschrift | unbekannt |
Bearbeitungsstand | unkorrigiert |
Notizen | mglw. für den Druck redigiert
|
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:US; Benutzer:MH |
Gegengelesen von | |
Datumsstempel | 22.01.2019 |
Werksigle | OCEp 0258 |
---|---|
Zitation | Bedrott an Camerarius, 05.11.1535, bearbeitet von Ulrich Schlegelmilch und Manuel Huth (22.01.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0258 |
Besitzende Institution | München, BSB |
Signatur, Blatt/Seite | Clm 10368, Nr. 68 |
Ausreifungsgrad | Original |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae Eobani, 1561 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. I4v-I5r |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Jakob Bedrott |
Empfänger | Joachim Camerarius I. |
Datum | 1535-11-05 |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | ermitteltes Jahr (im Druck o.J.); s. Hinweise zur Datierung |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Straßburg |
Zielort | Tübingen |
Gedicht? | nein |
Incipit | Non modo pro epistola, sed et libello gratias tibi ago |
Link zur Handschrift | http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0010/bsb00104172/images/ |
Regest vorhanden? | nein |
Paratext ? | nein |
Register | Briefe/Parallelüberlieferung; Pest (Straßburg) |
Datumsstempel | 22.01.2019 |
Zielort mutmaßlich.
Hinweise zur Datierung
Im Brief heißt es, Bedrott habe das Erratum gelesen. Es erschien 1535. In einem späteren Brief schreibt Bedrott bereits, er wolle sich darum kümmern, dass das Erratum in verbesserter Form (i.e. mit weniger Druckfehlern) erscheine (vgl. Bedrott an Camerarius, 18.12.1535).
Regest
Dank für den Brief des Camerarius und das geschickte Büchlein (wohl das Erratum oder die Opuscula##; s.u.).
Bedrott habe das Erratum gelesen und ihm habe jedes Wort gefallen.
Was den λιστρεύων ("der Umgrabende"; gemeint ist Laertes) betreffe, so fürchte Bedrott, dass man wenn er so etwas behaupte, weil er sich auf
##
wo er doch behaupte, Homer erwähne die warmen Quellen nicht, obwohl doch in der Odyssee die folgenden Verse über die Quellen des Skamander stünden:
"woher sich Beide Bäch' ergießen des wirbelvollen Skamandros. Eine rinnt beständig mit warmer Flut, und umher ihr Wallt aufsteigender Dampf, wie der Rauch des brennenden Feuers" (Übersetzung von J.H.Voß / E. Gottwein)
##
Es heiße, in Paris sei ein Buch von (Guillaume) Budé erschienen sein über den ##transitus Hellenismi ins Christentum##.
Hoffentlich finde Camerarius Zeit, sein Versprechen einzulösen und das herauszugeben, was er über Platons Epinomis schreiben wollte.
Die Seuche habe stärker nachgelassen als man erwartet hatte. Sollte sie innerhalb des nächsten Neumondes nicht wieder etwas heftiger ausbrechen, habe sie vermutlich (Straßburg) gänzlich verlassen. Gottes Wille geschehe.
Grüße von (Nikolaus) Gerbel. Er habe nicht schreiben können, da er gerade erst ##primum## aus Worms zurückgekehrt war. Gerbel habe eine hohe Meinung von Camerarius.
Lebewohl. Bitte um Aufrechterhaltung der Freundschaft.
(Manuel Huth)