Bedrott an Camerarius, 05.11.1535: Unterschied zwischen den Versionen
MH (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MH (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 26: | Zeile 26: | ||
|Wiedervorlage=ja | |Wiedervorlage=ja | ||
|Bearbeiter=US; MH | |Bearbeiter=US; MH | ||
}} | }} | ||
=== Regest === | === Regest === | ||
Zeile 33: | Zeile 32: | ||
Bedrott habe das Erratum## gelesen und ihm habe jedes Wort gefallen. | Bedrott habe das Erratum## gelesen und ihm habe jedes Wort gefallen. | ||
Was den λιστρεύων ("der Umgrabende"; | Was den λιστρεύων ("der Umgrabende"; gemeint ist Laertes) betreffe, so fürchte Bedrott, dass man | ||
wenn er so etwas behaupte, weil er sich auf | |||
## | |||
wo er doch behaupte, Homer erwähne die warmen Quellen nicht, obwohl doch in der Odyssee die folgenden Verse über die Quellen des Skamander stünden: | |||
"woher sich | |||
Beide Bäch' ergießen des wirbelvollen Skamandros. | |||
Eine rinnt beständig mit warmer Flut, und umher ihr | |||
Wallt aufsteigender Dampf, wie der Rauch des brennenden Feuers" (Übersetzung von J.H.Voß / E. Gottwein) | |||
## | |||
Es heiße, in [[Erwähnter Ort::Paris]] sei ein Buch von [[Erwähnte Person::Guillaume Budé|(Guillaume) Budé]] erschienen sein über den ##transitus Hellenismi ins Christentum##. | Es heiße, in [[Erwähnter Ort::Paris]] sei ein Buch von [[Erwähnte Person::Guillaume Budé|(Guillaume) Budé]] erschienen sein über den ##transitus Hellenismi ins Christentum##. |
Version vom 22. Januar 2019, 15:55 Uhr
Werksigle | OCEp 0258 |
---|---|
Zitation | Bedrott an Camerarius, 05.11.1535, bearbeitet von Ulrich Schlegelmilch und Manuel Huth (22.01.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0258 |
Besitzende Institution | München, BSB |
Signatur, Blatt/Seite | Clm 10368, Nr. 68 |
Ausreifungsgrad | Original |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae Eobani, 1561 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. I4v-I5r |
Zweitdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck | |
Sonstige Editionen | |
Wird erwähnt in | |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Jakob Bedrott |
Empfänger | Joachim Camerarius I. |
Datum | |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | 05.11.(o.J.) |
Unscharfes Datum Beginn | |
Unscharfes Datum Ende | |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Straßburg |
Zielort | o.O. |
Gedicht? | nein |
Incipit | Non modo pro epistola, sed et libello gratias tibi ago |
Link zur Handschrift | http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0010/bsb00104172/images/ |
Regest vorhanden? | nein |
Paratext ? | nein |
Paratext zu | |
Kurzbeschreibung | |
Anlass | |
Register | Briefe/Parallelüberlieferung; Pest (Straßburg) |
Handschrift | unbekannt |
Bearbeitungsstand | unkorrigiert |
Notizen | mglw. für den Druck redigiert
|
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:US; Benutzer:MH |
Gegengelesen von | |
Datumsstempel | 22.01.2019 |
Werksigle | OCEp 0258 |
---|---|
Zitation | Bedrott an Camerarius, 05.11.1535, bearbeitet von Ulrich Schlegelmilch und Manuel Huth (22.01.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0258 |
Besitzende Institution | München, BSB |
Signatur, Blatt/Seite | Clm 10368, Nr. 68 |
Ausreifungsgrad | Original |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae Eobani, 1561 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. I4v-I5r |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Jakob Bedrott |
Empfänger | Joachim Camerarius I. |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | 05.11.(o.J.) |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Straßburg |
Zielort | o.O. |
Gedicht? | nein |
Incipit | Non modo pro epistola, sed et libello gratias tibi ago |
Link zur Handschrift | http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0010/bsb00104172/images/ |
Regest vorhanden? | nein |
Paratext ? | nein |
Register | Briefe/Parallelüberlieferung; Pest (Straßburg) |
Datumsstempel | 22.01.2019 |
ACHTUNG KEIN DATUM GEFUNDEN
Regest
Dank für den Brief des Camerarius und das geschickte Büchlein (wohl das Erratum oder die Opuscula##; s.u.).
Bedrott habe das Erratum## gelesen und ihm habe jedes Wort gefallen.
Was den λιστρεύων ("der Umgrabende"; gemeint ist Laertes) betreffe, so fürchte Bedrott, dass man wenn er so etwas behaupte, weil er sich auf
##
wo er doch behaupte, Homer erwähne die warmen Quellen nicht, obwohl doch in der Odyssee die folgenden Verse über die Quellen des Skamander stünden:
"woher sich Beide Bäch' ergießen des wirbelvollen Skamandros. Eine rinnt beständig mit warmer Flut, und umher ihr Wallt aufsteigender Dampf, wie der Rauch des brennenden Feuers" (Übersetzung von J.H.Voß / E. Gottwein)
##
Es heiße, in Paris sei ein Buch von (Guillaume) Budé erschienen sein über den ##transitus Hellenismi ins Christentum##.
Hoffentlich finde Camerarius Zeit, sein Versprechen einzulösen und das herauszugeben, was er über ##den/die Epinomis Platons schreiben wollte.
Die Seuche habe stärker nachgelassen als man erwartet hatte. Sollte sie innerhalb des nächsten Neumondes nicht wieder etwas heftiger ausbrechen, habe sie vermutlich (Straßburg) gänzlich verlassen. Gottes Wille geschehe.
Grüße von (Nikolaus) Gerbel. Er habe nicht schreiben können, da er gerade erst ##primum## aus Worms zurückgekehrt war. Gerbel habe eine hohe Meinung von Camerarius.
Lebewohl. Bitte um Aufrechterhaltung der Freundschaft.
(Manuel Huth)