Camerarius an Unbekannt (Serenus), spätestens 1557: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
MH (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MH (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 18: | Zeile 18: | ||
|Paratext_jn=nein | |Paratext_jn=nein | ||
|Regest_jn=ja | |Regest_jn=ja | ||
|Notizen=Gedicht verlinken | |||
|Handschrift=unbekannt | |Handschrift=unbekannt | ||
|Bearbeitungsstand=korrigiert | |Bearbeitungsstand=korrigiert | ||
Zeile 27: | Zeile 28: | ||
=== Regest === | === Regest === | ||
Anbei die nicht eleganten, aber erstaunlichen Verse über eine erstaunliche und nicht elegante Sache. Morgen oder übermorgen werde Camerarius "Serenus" aufsuchen und persönlich alles ganz ausführlich erklären. | Anbei die nicht eleganten, aber erstaunlichen Verse (s. Anm.) über eine erstaunliche und nicht elegante Sache. Morgen oder übermorgen werde Camerarius "Serenus" aufsuchen und persönlich alles ganz ausführlich erklären. | ||
(Manuel Huth) | (Manuel Huth) | ||
=== Anmerkungen === | |||
* "die nicht eleganten, aber erstaunlichen Verse": Gemeint ist das im Druck folgende Gedicht Βίκελος οὗτος, ὁδ' αὖ, τίς βίκελος; ἠὲ βάκηλος (Inc.). |
Version vom 23. Oktober 2018, 16:43 Uhr
|
|
Werksigle | OCEp 0194 |
---|---|
Zitation | Camerarius an Unbekannt (Serenus), spätestens 1557, bearbeitet von Manuel Huth (23.10.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0194 |
Besitzende Institution | |
Signatur, Blatt/Seite | |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae Eobani, 1557 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. F8v |
Zweitdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck | |
Sonstige Editionen | |
Wird erwähnt in | |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Joachim Camerarius I. |
Empfänger | Unbekannt |
Datum | |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | ermitteltes Datum (im Druck o.D.): spätestens 1557 (Druckdatum) |
Unscharfes Datum Beginn | |
Unscharfes Datum Ende | 1557 |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | o.O. |
Zielort | o.O. |
Gedicht? | ja |
Incipit | Quos fecisse tibi nec elegantes |
Link zur Handschrift | |
Regest vorhanden? | ja |
Paratext ? | nein |
Paratext zu | |
Kurzbeschreibung | |
Anlass | |
Register | Briefgedicht |
Handschrift | unbekannt |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Notizen | Gedicht verlinken |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:MH |
Gegengelesen von | |
Datumsstempel | 23.10.2018 |
Werksigle | OCEp 0194 |
---|---|
Zitation | Camerarius an Unbekannt (Serenus), spätestens 1557, bearbeitet von Manuel Huth (23.10.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0194 |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae Eobani, 1557 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. F8v |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Joachim Camerarius I. |
Empfänger | Unbekannt |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | ermitteltes Datum (im Druck o.D.): spätestens 1557 (Druckdatum) |
Unscharfes Datum Ende | 1557 |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | o.O. |
Zielort | o.O. |
Gedicht? | ja |
Incipit | Quos fecisse tibi nec elegantes |
Regest vorhanden? | ja |
Paratext ? | nein |
Register | Briefgedicht |
Datumsstempel | 23.10.2018 |
Adressiert an "Serenus".
Regest
Anbei die nicht eleganten, aber erstaunlichen Verse (s. Anm.) über eine erstaunliche und nicht elegante Sache. Morgen oder übermorgen werde Camerarius "Serenus" aufsuchen und persönlich alles ganz ausführlich erklären.
(Manuel Huth)
Anmerkungen
- "die nicht eleganten, aber erstaunlichen Verse": Gemeint ist das im Druck folgende Gedicht Βίκελος οὗτος, ὁδ' αὖ, τίς βίκελος; ἠὲ βάκηλος (Inc.).