Camerarius, Ecclesiasticae historiae Theodoriti, 1536: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Noeth (Diskussion | Beiträge) K (Änderungen von Noeth (Diskussion) wurden auf die letzte Version von JS zurückgesetzt) |
JS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
|Übersetzter Autor=Theodoret | |Übersetzter Autor=Theodoret | ||
|DatumErstnachweis=1536 | |DatumErstnachweis=1536 | ||
|Bemerkungen zum Erstnachweis=Gesichert (Titelblatt); Datierung des Briefs: ''Idib(us) Sextilib(us)''. Das Jahr ist nicht angegeben. Wenngleich der Brief die Ortsangabe Nürnberg als Absendeort trägt, was auf 1535 als Entstehungsjahr deutet, ist wohl eher die von 1536 auszugehen, da Widmungsbriefe in der Regel zeitnah zu den Drucken entstanden. Zu derselben Datierung neigt auch | |Bemerkungen zum Erstnachweis=Gesichert (Titelblatt); Datierung des Briefs: ''Idib(us) Sextilib(us)''. Das Jahr ist nicht angegeben. Wenngleich der Brief die Ortsangabe Nürnberg als Absendeort trägt, was auf 1535 als Entstehungsjahr deutet, ist wohl eher die von 1536 auszugehen, da Widmungsbriefe in der Regel zeitnah zu den Drucken entstanden. Zu derselben Datierung neigt auch [http://www.ub.unibas.ch/cmsdata/spezialkataloge/gg/higg0411.html GG 411], allerdings ohne eine Begründung hierfür anzuführen. | ||
|Beginn unscharfer Erstnachweis=1536/08/13 | |Beginn unscharfer Erstnachweis=1536/08/13 | ||
|Ende unscharfer Erstnachweis=1536/12/31 | |Ende unscharfer Erstnachweis=1536/12/31 | ||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
|d_werktitle=Ecclesiasticae historiae Theodoriti episcopi Cyrensis libri V | |d_werktitle=Ecclesiasticae historiae Theodoriti episcopi Cyrensis libri V | ||
|Kurzbeschreibung=Übersetzung der ''Kirchengeschichte'' Theodorets und weiterer Schriften aus deren Umfeld. | |Kurzbeschreibung=Übersetzung der ''Kirchengeschichte'' Theodorets und weiterer Schriften aus deren Umfeld. | ||
|Register=Geschichtsschreibung;Griechische Geschichtsschreibung;Kirchengeschichtsschreibung | |Register=Geschichtsschreibung;Griechische Geschichtsschreibung;Kirchengeschichtsschreibung | ||
|Paratext_jn=nein | |Paratext_jn=nein | ||
|Druck=[[Theodoret, Res Ecclesiasticae, 1536]]; [[Eusebius, Ecclesiasticae historiae autores, 1549]]; [[Eusebius, Ecclesiasticae historiae autores, 1554]]; [[Eusebius, Ecclesiasticae historiae autores, 1557]]. | |Druck=[[Theodoret, Res Ecclesiasticae, 1536]]; [[Eusebius, Ecclesiasticae historiae autores, 1549]]; [[Eusebius, Ecclesiasticae historiae autores, 1554]]; [[Eusebius, Ecclesiasticae historiae autores, 1557]]. |
Version vom 22. November 2018, 08:22 Uhr
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | |
Zitation | Ecclesiasticae historiae Theodoriti episcopi Cyrensis libri V, bearbeitet von Jochen Schultheiß (22.11.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/ |
Name | Joachim Camerarius I. |
Status | Übersetzer |
Übersetzter Autor | Theodoret |
Sprache | Latein |
Werktitel | Ecclesiasticae historiae Theodoriti episcopi Cyrensis libri V |
Kurzbeschreibung | Übersetzung der Kirchengeschichte Theodorets und weiterer Schriften aus deren Umfeld. |
Erstnachweis | 1536 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Gesichert (Titelblatt); Datierung des Briefs: Idib(us) Sextilib(us). Das Jahr ist nicht angegeben. Wenngleich der Brief die Ortsangabe Nürnberg als Absendeort trägt, was auf 1535 als Entstehungsjahr deutet, ist wohl eher die von 1536 auszugehen, da Widmungsbriefe in der Regel zeitnah zu den Drucken entstanden. Zu derselben Datierung neigt auch GG 411, allerdings ohne eine Begründung hierfür anzuführen. |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1536/08/13 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1536/12/31 |
Schlagworte / Register | Geschichtsschreibung; Griechische Geschichtsschreibung; Kirchengeschichtsschreibung |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Paratext zu | |
Überliefert in | |
Druck | Theodoret, Res Ecclesiasticae, 1536; Eusebius, Ecclesiasticae historiae autores, 1549; Eusebius, Ecclesiasticae historiae autores, 1554; Eusebius, Ecclesiasticae historiae autores, 1557. |
Erstdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | |
Volltext | http://texte.camerarius.de/ |
Carmen | |
Gedicht? | nein |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
Bearbeitungsstand | |
Überprüft | am Original überprüft |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:JS |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 22.11.2018 |
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | |
Zitation | Ecclesiasticae historiae Theodoriti episcopi Cyrensis libri V, bearbeitet von Jochen Schultheiß (22.11.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/ |
Name | Joachim Camerarius I.
|
Übersetzter Autor | Theodoret
|
Sprache | Latein |
Werktitel | Ecclesiasticae historiae Theodoriti episcopi Cyrensis libri V |
Kurzbeschreibung | Übersetzung der Kirchengeschichte Theodorets und weiterer Schriften aus deren Umfeld. |
Erstnachweis | 1536 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Gesichert (Titelblatt); Datierung des Briefs: Idib(us) Sextilib(us). Das Jahr ist nicht angegeben. Wenngleich der Brief die Ortsangabe Nürnberg als Absendeort trägt, was auf 1535 als Entstehungsjahr deutet, ist wohl eher die von 1536 auszugehen, da Widmungsbriefe in der Regel zeitnah zu den Drucken entstanden. Zu derselben Datierung neigt auch GG 411, allerdings ohne eine Begründung hierfür anzuführen. |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1536/08/13 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1536/12/31 |
Schlagworte / Register | Geschichtsschreibung; Griechische Geschichtsschreibung; Kirchengeschichtsschreibung |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Überliefert in | |
Druck | Theodoret, Res Ecclesiasticae, 1536; Eusebius, Ecclesiasticae historiae autores, 1549; Eusebius, Ecclesiasticae historiae autores, 1554; Eusebius, Ecclesiasticae historiae autores, 1557. |
Carmen | |
Gedicht? | nein |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Bearbeitungsdatum | 22.11.2018 |
Widmung und Entstehungskontext
Gewidmet ist das Werk Justus Jonas. Als Impulsgeber wird im Widmungsbrief Johann Mylius angeführt.
Aufbau und Inhalt
Übersetzung der Schriften Theodorets zur Kirchengeschichte. In den Marginalien finden sich Anmerkungen zu Schwierigkeiten der griechischen Textgestalt. In diesem Kontext übersetzt Camerarius noch weitere Werke aus dem Corpus von Theodoret, so dass der Band lateinischer Wiedergaben zu den folgenden Werken umfasst:
- Ecclesiasticae historiae
- Catalogus Caesarum
- Catalogus episcoporum
- Indicatio haereseōn quarum in hoc scripto mentio fit
- De aliquot catholicis praecipuis qui nominantur in hac historia
- (Theodoret?) De essentia et substantia
- Basilii Magni epistola as Gregorium fratrem suum de discrimine inter essentiam et substantiam