Camerarius, Bachiadis, 1538: Unterschied zwischen den Versionen
HIWI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
HIWI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 38: | Zeile 38: | ||
|w_bearbeitungsstand=korrigiert | |w_bearbeitungsstand=korrigiert | ||
|Wiedervorlage=ja | |Wiedervorlage=ja | ||
|w_bearbeiter=JS; | |w_bearbeiter=JS; HIWI | ||
|Erstdruck in=Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538 | |Erstdruck in=Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538 | ||
|Blatt/Seitenzahl im Erstdruck=S. 154 | |Blatt/Seitenzahl im Erstdruck=S. 154 | ||
|Werksigle=OC 0223 | |Werksigle=OC 0223 | ||
}} | }} |
Version vom 16. August 2022, 10:02 Uhr
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | OC 0223 |
Zitation | Bachiadis, bearbeitet von Jochen Schultheiß und Alexander Hubert (16.08.2022), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0223 |
Name | Joachim Camerarius I. |
Status | Übersetzer |
Sprache | Latein |
Werktitel | Bachiadis |
Kurzbeschreibung | Tierepigramm. |
Erstnachweis | 1538 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datum des Erstdruckes; Datierung des Widmungsbriefes |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1538/06/01 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1538/06/30 |
Schlagworte / Register | Epigramm; Tiergedicht; Tiere |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Paratext zu | |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538 |
Erstdruck in | Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | S. 154 |
Volltext | http://texte.camerarius.de/OC_0223 |
Carmen | |
Gedicht? | ja |
Incipit | In petris aquila incubitans enixa leonem |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
Bearbeitungsstand | |
Überprüft | am Original überprüft |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Notizen | [[Notizen::Vorbild ist eine Prophezeiung der Pythia bei Herodot (Buch 5, 92B, 3):
αἰετὸς ἐν πέτρῃσι κύει, τέξει δὲ λέοντα καρτερὸν ὠμηστήν· πολλῶν δ᾽ ὑπὸ γούνατα λύσει. ταῦτά νυν εὖ φράζεσθε, Κορίνθιοι, οἳ περὶ καλήν Πειρήνην οἰκεῖτε καὶ ὀφρυόεντα Κόρινθον. Vgl. dazu JCs Version: Bachiadis. In petris aquila incubitans enixa leonem Ingentem, validum, exitialem nutriet urbi Haec mihi cultores alti spectate Corinthi Et pirenaei bibitis qui flumina fontis. Die Stelle wird von Conrad Gesner auf Latein zitiert in Historiae animalium liber I (1551), S. 679, Z. 14ff. Gesner übersetzt etwas wörtlicher als JC, eine Abhängigkeit von JC ist nicht erkennbar. Zum Titel: Bachiadis als Dativ Plural zu Bacchiadae, vgl. Georges: Bacchiadae, ārum, m. (Βακχιάδαι), die Nachkommen des Herakliden Bacchis (Herrn von Korinth seit 924 v. Chr.), die Bacchiaden, eine uralte Herrscherfamilie zu Korinth, die von Kypselos 657 v. Chr. gestürzt wurde, Ov. met. 5, 407. Plin. 35, 152. HIWI (Diskussion)]] |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:JS; Benutzer:HIWI |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 16.08.2022 |
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | OC 0223 |
Zitation | Bachiadis, bearbeitet von Jochen Schultheiß und Alexander Hubert (16.08.2022), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0223 |
Name | Joachim Camerarius I.
|
Sprache | Latein |
Werktitel | Bachiadis |
Kurzbeschreibung | Tierepigramm. |
Erstnachweis | 1538 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datum des Erstdruckes; Datierung des Widmungsbriefes |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1538/06/01 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1538/06/30 |
Schlagworte / Register | Epigramm; Tiergedicht; Tiere |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538 |
Carmen | |
Gedicht? | ja |
Incipit | In petris aquila incubitans enixa leonem |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Bearbeitungsdatum | 16.08.2022 |