Camerarius an Karlowitz, 07.07.1554: Unterschied zwischen den Versionen
MH (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
HIWI4 (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 17: | Zeile 17: | ||
|Paratext_jn=nein | |Paratext_jn=nein | ||
|Regest_jn=ja | |Regest_jn=ja | ||
|Notizen=Fragen an TW: 2. Ich verstehe es so, dass es um Erläuterungen unklarer Stellen zu der an K. geschickten Übersetzung geht. Ist das richtig so? 3. Welche Verhandlungen? | |Notizen=Nummer bei Woitkowitz: 42 | ||
Fragen an TW: 2. Ich verstehe es so, dass es um Erläuterungen unklarer Stellen zu der an K. geschickten Übersetzung geht. Ist das richtig so? 3. Welche Verhandlungen? | |||
|Handschrift=unbekannt | |Handschrift=unbekannt | ||
|Bearbeitungsstand=korrigiert | |Bearbeitungsstand=korrigiert |
Version vom 25. Juni 2019, 12:05 Uhr
Briefe mit demselben Datum | ||||||||||||||||||||||
|
|
|
Werksigle | OCEp 0516 |
---|---|
Zitation | Camerarius an Karlowitz, 07.07.1554, bearbeitet von Torsten Woitkowitz und Manuel Huth (25.06.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0516 |
Besitzende Institution | |
Signatur, Blatt/Seite | |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | S. 076-077 |
Zweitdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck | |
Sonstige Editionen | |
Wird erwähnt in | |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Joachim Camerarius I. |
Empfänger | Christoph von Karlowitz |
Datum | 1554-07-07 |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | ermitteltes Jahr (im Druck: Non. Vlis (o.J.)); s. Hinweise zur Datierung |
Unscharfes Datum Beginn | |
Unscharfes Datum Ende | |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Leipzig |
Zielort | o.O. |
Gedicht? | nein |
Incipit | Erant qui conflictus et proelia |
Link zur Handschrift | |
Regest vorhanden? | ja |
Paratext ? | nein |
Paratext zu | |
Kurzbeschreibung | |
Anlass | |
Register | |
Handschrift | unbekannt |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Notizen | Nummer bei Woitkowitz: 42
Fragen an TW: 2. Ich verstehe es so, dass es um Erläuterungen unklarer Stellen zu der an K. geschickten Übersetzung geht. Ist das richtig so? 3. Welche Verhandlungen? |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:TW; Benutzer:MH |
Gegengelesen von | |
Datumsstempel | 25.06.2019 |
Werksigle | OCEp 0516 |
---|---|
Zitation | Camerarius an Karlowitz, 07.07.1554, bearbeitet von Torsten Woitkowitz und Manuel Huth (25.06.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0516 |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae familiares, 1583 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | S. 076-077 |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Joachim Camerarius I. |
Empfänger | Christoph von Karlowitz |
Datum | 1554-07-07 |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | ermitteltes Jahr (im Druck: Non. Vlis (o.J.)); s. Hinweise zur Datierung |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Leipzig |
Zielort | o.O. |
Gedicht? | nein |
Incipit | Erant qui conflictus et proelia |
Regest vorhanden? | ja |
Paratext ? | nein |
Datumsstempel | 25.06.2019 |
Entstehungsort ermittelt.
Hinweise zur Datierung
Aufgrund der erwähnten Demosthenesausgabe ins Jahr 1554 zu datieren.
Regest
(1) Die widersprüchlichen Meldungen über Krieg oder Frieden trieben C. zur Resignation und bewogen ihn, nur noch in der Sorge um die Wissenschaft und in Vertrauen auf Gott zu leben.
(2) C., der K. während dessen Abwesenheit die Übersetzung einiger Reden des Demosthenes zugeschickt hatte, weist auf (Hieronymus) Wolfs neu durchgesehene Demosthenesübersetzung hin. C. sendet K. den auf dessen Wunsch angefertigten Kommentar (zu Demosthenes).
(3) Segenswunsch für die Verhandlungen und K.' Rückkehr.
(Torsten Woitkowitz)