Camerarius an Heusler, 13.04.1554: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 25: Zeile 25:
}}
}}
===Regest===
===Regest===
Den Kommentar Heuslers habe Camerarius seinem Wunsch gemäß überflogen (''percurri'') (A2r). Da Heusler wünsche, von Camerarius zu wissen, was er davon denke, soll er auch eine Antwort erhalten. Für Camerarius sei es offensichtlich, dass Heusler mit seinem Werk bestimmte Zielsetzungen (''rationes'') verfolgt habe. Um nämlich den Studien derjenigen zu dienen, die die griechische Literatur erst noch kennen lernen, habe er es für notwendiger gehaltem. sich auf das Erfassungsvermögen eben dieser Zielgruppe herabzulassen, als diejenigen Dinge darzulegen, durch die sich die Gelehrsamkeit des Adressaten bei den Gebildeten empfehlen würde. Dies zeige die Sorgfalt, die in die Darlegung der ersten Person (''primas voces'') lege, von der dann in Konjugation und Deklination    
Den Kommentar Heuslers habe Camerarius seinem Wunsch gemäß überflogen (''percurri'') (A2r). Da Heusler wünsche, von Camerarius zu wissen, was er davon denke, soll er auch eine Antwort erhalten. Für Camerarius sei es offensichtlich, dass Heusler mit seinem Werk bestimmte Zielsetzungen (''rationes'') verfolgt habe. Um nämlich den Studien derjenigen zu dienen, die die griechische Literatur erst noch kennen lernen, habe er es für notwendiger gehaltem. sich auf das Erfassungsvermögen eben dieser Zielgruppe herabzulassen, als diejenigen Dinge darzulegen, durch die sich die Gelehrsamkeit des Adressaten bei den Gebildeten empfehlen würde. Dies zeige die Sorgfalt, die sowohl in die Darlegung der ersten Person (''primas voces'') gelegt werde, von der dann in Konjugation und Deklination andere Formen abgeleitet werden (''flexu ac declinatione''), wie in der Herleitung der Wörter aus ihren Wortwurzeln (''etymorum indicatio'') (A2r-A2v). 
(Jochen Schultheiß)
(Jochen Schultheiß)

Version vom 11. Juli 2018, 07:46 Uhr



Diese Seite ist noch nicht bearbeitet und endkorrigiert.
Chronologisch vorhergehende Briefe
Briefe mit demselben Datum
Chronologisch folgende Briefe
kein passender Brief gefunden
 Briefdatum
Camerarius an Heusler, 13.04.155413 April 1554 JL

kein passender Brief gefunden

Werksigle OCEp
Zitation Camerarius an Heusler, 13.04.1554, bearbeitet von Jochen Schultheiß (11.07.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp
Besitzende Institution
Signatur, Blatt/Seite
Ausreifungsgrad Druck
Erstdruck in Euripides, Hecuba, 1554
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck Bl. A2r-A3r
Zweitdruck in
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck
Sonstige Editionen
Wird erwähnt in
Fremdbrief? nein
Absender Joachim Camerarius I.
Empfänger Matthaeus Heusler
Datum 1554/04/13
Datum gesichert? ja
Bemerkungen zum Datum Datierung am Ende des Briefes: Idibus Aprilis
Unscharfes Datum Beginn
Unscharfes Datum Ende
Sprache Latein
Entstehungsort Leipzig
Zielort O.O.
Gedicht? nein
Incipit Tuarum explicationum commentarium percurri
Link zur Handschrift
Regest vorhanden? ja
Paratext ? ja
Paratext zu Euripides, Hecuba, 1554
Kurzbeschreibung
Anlass
Register Kommentarpraxis; Didaktik; Grammatik; Grammatik (Griechisch)
Handschrift unbekannt
Bearbeitungsstand unkorrigiert
Notizen
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:JS
Gegengelesen von
Datumsstempel 11.07.2018
Werksigle OCEp
Zitation Camerarius an Heusler, 13.04.1554, bearbeitet von Jochen Schultheiß (11.07.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp
Ausreifungsgrad Druck
Erstdruck in Euripides, Hecuba, 1554
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck Bl. A2r-A3r
Fremdbrief? nein
Absender Joachim Camerarius I.
Empfänger Matthaeus Heusler
Datum 1554/04/13
Datum gesichert? ja
Bemerkungen zum Datum Datierung am Ende des Briefes: Idibus Aprilis
Sprache Latein
Entstehungsort Leipzig
Zielort O.O.
Gedicht? nein
Incipit Tuarum explicationum commentarium percurri
Regest vorhanden? ja
Paratext ? ja
Paratext zu Euripides, Hecuba, 1554
Register Kommentarpraxis; Didaktik; Grammatik; Grammatik (Griechisch)
Datumsstempel 11.07.2018


Regest

Den Kommentar Heuslers habe Camerarius seinem Wunsch gemäß überflogen (percurri) (A2r). Da Heusler wünsche, von Camerarius zu wissen, was er davon denke, soll er auch eine Antwort erhalten. Für Camerarius sei es offensichtlich, dass Heusler mit seinem Werk bestimmte Zielsetzungen (rationes) verfolgt habe. Um nämlich den Studien derjenigen zu dienen, die die griechische Literatur erst noch kennen lernen, habe er es für notwendiger gehaltem. sich auf das Erfassungsvermögen eben dieser Zielgruppe herabzulassen, als diejenigen Dinge darzulegen, durch die sich die Gelehrsamkeit des Adressaten bei den Gebildeten empfehlen würde. Dies zeige die Sorgfalt, die sowohl in die Darlegung der ersten Person (primas voces) gelegt werde, von der dann in Konjugation und Deklination andere Formen abgeleitet werden (flexu ac declinatione), wie in der Herleitung der Wörter aus ihren Wortwurzeln (etymorum indicatio) (A2r-A2v). (Jochen Schultheiß)