Camerarius, Περὶ τῆς ἐξηγήσεως Δανιηλοῦ, 1543: Unterschied zwischen den Versionen
JS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
JS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 22: | Zeile 22: | ||
}} | }} | ||
===Entstehungskontext=== | ===Entstehungskontext=== | ||
===Transkription=== | ===Transkription=== |
Version vom 15. Februar 2018, 15:50 Uhr
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | |
Zitation | Περὶ τῆς ἐξεγήσεως τῶν Δανιηλοῦ τοῦ προφήτου, ἐκπονηθείσης ὑπὸ Φιλίππου τοῦ Μελάγχθονος, bearbeitet von Alexander Hubert und Jochen Schultheiß (15.02.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/ |
Name | Joachim Camerarius I. |
Status | Verfasser |
Sprache | Griechisch |
Werktitel | Περὶ τῆς ἐξεγήσεως τῶν Δανιηλοῦ τοῦ προφήτου, ἐκπονηθείσης ὑπὸ Φιλίππου τοῦ Μελάγχθονος |
Kurzbeschreibung | Von Melanchthon erbetenes Einleitungsepigramm in 21 elegischen Distichen zu dessen Daniel-Kommentar. |
Erstnachweis | 1543 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Der Widmungsbrief ist auf die Kalenden des Januar 1543 datiert. |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1543/01/01 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1543/01/01 |
Schlagworte / Register | Epigramm |
Paratext zu | |
Paratext? | ja |
Paratext zu | Melanchthon, In Danielem prophetam, 1543 |
Überliefert in | |
Druck | Melanchthon, In Danielem prophetam, 1543 |
Erstdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | |
Volltext | http://texte.camerarius.de/ |
Carmen | |
Gedicht? | ja |
Incipit | Πάντες μὲν στομάτεσσι θεοπνεύστοισι προφήτας |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
Bearbeitungsstand | |
Überprüft | am Original überprüft |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Notizen | Hierauf bezieht sich MBW 3145 |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:HIWI; Benutzer:JS |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 15.02.2018 |
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | |
Zitation | Περὶ τῆς ἐξεγήσεως τῶν Δανιηλοῦ τοῦ προφήτου, ἐκπονηθείσης ὑπὸ Φιλίππου τοῦ Μελάγχθονος, bearbeitet von Alexander Hubert und Jochen Schultheiß (15.02.2018), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/ |
Name | Joachim Camerarius I.
|
Sprache | Griechisch |
Werktitel | Περὶ τῆς ἐξεγήσεως τῶν Δανιηλοῦ τοῦ προφήτου, ἐκπονηθείσης ὑπὸ Φιλίππου τοῦ Μελάγχθονος |
Kurzbeschreibung | Von Melanchthon erbetenes Einleitungsepigramm in 21 elegischen Distichen zu dessen Daniel-Kommentar. |
Erstnachweis | 1543 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Der Widmungsbrief ist auf die Kalenden des Januar 1543 datiert. |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1543/01/01 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1543/01/01 |
Schlagworte / Register | Epigramm |
Paratext zu | |
Paratext? | ja |
Paratext zu | Melanchthon, In Danielem prophetam, 1543 |
Überliefert in | |
Druck | Melanchthon, In Danielem prophetam, 1543 |
Volltext | http://texte.camerarius.de/ |
Carmen | |
Gedicht? | ja |
Incipit | Πάντες μὲν στομάτεσσι θεοπνεύστοισι προφήτας |
Bearbeitungsdatum | 15.02.2018 |
Entstehungskontext
Transkription
Περὶ τῆς ἐξηγήσεως τῶν Δανιηλοῦ τοῦ προφήτου, ἐκπονηθείσης ὑπὸ Φιλίππου τοῦ Μελάγχθονος
Πάντες μὲν στομάτεσσι θεοπνεύστοισι προφήτας
- πρὄυφηναν θνητοῖς πλεῖστα ποτ' ἐσσόμενα.
Ἠσαΐας γένεος βασιλείου πρῶτος ἁπάντων
- θεία διδοὺς γλώσσης ῥήματ' ἀπ' οὐρανίης
θαυμάσι' ὅστ' ἐλάλησε σαφῶς ἄλλ' ἐνθ' ὁμοφύλου
- ἦσε πολιτείας ἱστορίην σφετέρου
ζωουργόν τε μόρον καὶ κοσμοκρατήτορα λώβην
- ἀρνὸς ἀφωνήτως εἰς φόνον ἐρχομένου.
Ἐλκιάδης θ' ἱερεὺς ἀναθωτίδος οἰκία ναίων
- πολλὰ γενησόμεν' οἷσ' ἐγκατέμιζε γόοις.
Πολλὰ δὲ βουζείδης Χαλδαίων ἐν χθόν' ἰδησας
- ἀσφαλέ' ὀψιγόνοις δεινὰ πρόειπε λόγῳ,
ἀλλὰ σοὶ ὦ Δανιηλὲ γραφεὺς καλὸς ὡς, ἐπιοῦσαν
- πᾶσιν ἀληθείην χρώμασ' ἔδειξας ὅλην.
Παντοίην ἀπὸ θεσπεσίᾳ γραφίδ' εἰκόνα χραίνω
- ἐνθ' ὀλέθρου μόχθους δειματόεντας ἔθου.
Ὦ μεγάλων κήρυγμα κακῶν χαλεποῦτε βίοιο
- ὦ βαρὺ παντοδαπῆς ἄχθος ἀλιξοσύνης.
Ὄμ' οἵους φὴς εἰσοράαν θῆρας πολυμόρφους,
- φεῦ φεῦ πουλύκερων κνωδάλων οἷον ἴδες,
ὦ στόματος μιαροῦ φωνὴν στυγζόντε λάλημα
- τύρρα θεομισὲς κεῖνον ἰήσι τέρας.
Πᾶσι δ' ὅμως κἄλλων καὶ σοῖς μαντεύμασ' ἔνεστι
- μιχθέντ' ἐν πολλοῖς ἡδέα τοῖσδε λυγροῖς
ἡδέα μὲν κείνων πολὺ πλείονα καὶ πολὺ κρείττω
- ἢν γέτις ὀφθαλμοῖς εἰσαθρέησι καλοῖς,
αἰθερίης περὶ σῆς προόδου βασιλεῦ βασιλήων
- σωτὴρ Χριστὲ βροτῶν υἱὲ θεοῦ θεὸς ὤν.
Ὅστε τέλος πάντεσσι φανεὶς ἐπὶ πήμασι θήσεις
- τῷ τ' ἐχθροὺς στόματος πνεύματι σοὺς ὀλέσεις
δεύτερον αὖ σὺ φανεὶς θείας ἐνὶ φάει δόξης
- τὴν πυμάτην φθείρας ἐχθροσύνην θανάτου
καὶ τότε κείσετ' ἔχιδνα κακὴ, σὺ δὲ κύριος ἔσσῃ
- Χρίστ' ἐπ' ἄναξ γαίης τέρματ' ἀπειρησίης
ποσὶ δὲ σοῖς ὑποβληθήσοντα έναντίοι , οἱδὲ
- πιστ' ἐπὶ σῷ στήσουσ' ἔνθα καὶ ἔνθα θρόνῳ
ταῦτα λέγει πολὺ σος πλανέστερα νῦν ὑποφήτης
- ἐκφρασθεὶς σπουδῇ ῥεῖα Μελανχθονίῃ,
ἧστε πόνοι καὶ θαυμαστοὶ πόλλ' εἰσι μὲν ἄλλοι
- πρωτεῖ' ἐν δ' αὐτοῖς οὗτος ἅπασι φέρει.
Ἴλαθι δὴ φίλε Χριστὲ, τεὸν τ' ἐπίβλεψον ὅμιλον
- ἔκτ' ὀλοῶν ποιμὴν ῥῦσον ἄριστε λύκον.
ΙΩΑΧΕΙΜΟΣ