Camerarius an Erasmus, 30.09.1524: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 36: Zeile 36:
Anlass für die Abfassung dieses Schreibens sei ein Brief des Erasmus an [[Erwähnte Person::Philipp Melanchthon|(Philipp) Melanchthon]] gewesen, in dem Camerarius an zwei Stellen erwähnt worden sei (sc. Erasmus an Melanchthon, 06.09.1524 [http://www.haw.uni-heidelberg.de/forschung/forschungsstellen/melanchthon/mbw-online.de.html MBW – Regesten online], Nr. 341). Überschwänglicher Preis des Erasmus, Dank für den Empfang (bei dem Besuch in [[Basel]]) und den Gruß im Brief an Melanchthon.  
Anlass für die Abfassung dieses Schreibens sei ein Brief des Erasmus an [[Erwähnte Person::Philipp Melanchthon|(Philipp) Melanchthon]] gewesen, in dem Camerarius an zwei Stellen erwähnt worden sei (sc. Erasmus an Melanchthon, 06.09.1524 [http://www.haw.uni-heidelberg.de/forschung/forschungsstellen/melanchthon/mbw-online.de.html MBW – Regesten online], Nr. 341). Überschwänglicher Preis des Erasmus, Dank für den Empfang (bei dem Besuch in [[Basel]]) und den Gruß im Brief an Melanchthon.  


Camerarius füchte allerdings, dass Erasmus nicht länger gut von Camerarius denke. Daran seien einige Männer schuld, die den Brief [[Erwähnte Person::Martin Luther|(Martin) Luthers]] und den des Erasmus veröffentlichten (s. Anm.). Luther tue das Leid. Melanchthon und Camerarius klagten über diesen Umstand.
Camerarius füchte allerdings, dass Erasmus nicht länger gut von Camerarius denke. Daran seien einige Männer schuld, die den Brief [[Erwähnte Person::Martin Luther|(Martin) Luthers]] und den des Erasmus veröffentlichten.  
 
Luther tue die Veröffentlichung Leid. Melanchthon und Camerarius klagten über diesen Umstand. Da Camerarius die beiden Schreiben überbracht hatte und Erasmus ihre Veröffentlichung in seinem Brief an Melanchthon unmittelbar hinter dem Namen des Camerarius erwähnt hatte, ist di
Camerarius entschuldigt sich
 
---------------
 
Die Nachricht über die veröffentlichten Briefe stehe direkt hinter dem Namen des Camerarius.


Camerarius beteuert, dass er den Brief Luthers auftragsgemäß nach [[Erwähnter Ort::Basel]] an Erasmus und den Brief des Erasmus an Luther übergeben habe. Niemandem außer Melanchthon habe er ###den Brief### vor seiner Rückkehr nach [[Erwähnter Ort::Wittenberg]] vor Luther gezeigt
Camerarius beteuert, dass er den Brief Luthers auftragsgemäß nach [[Erwähnter Ort::Basel]] an Erasmus und den Brief des Erasmus an Luther übergeben habe. Niemandem außer Melanchthon habe er ###den Brief### vor seiner Rückkehr nach [[Erwähnter Ort::Wittenberg]] vor Luther gezeigt


Distanziert sich von solchen Praktiken
Camerarius distanziert sich wortreich von solch indiskreten Praktiken. Erasmus habe ja selbst sehen können, dass das Siegel des Briefes von Luther intakt gewesen sei. Und er schwöre, dass auch Luther sehen konnte, dass der Brief des Erasmus versiegelt war.
 
Auch das Siegel des Briefes von Luther sei intakt gewesen. Und er schwöre, dass auch Luther einen versiegelten Brief gesehen habe.


Camerarius wisse vielleicht ganz genau, wer die Briefe veröffentlicht habe. Aber er wolle nicht andere anklagen, nur um sich selbst zu entschuldigen. Zudem wolle er sich nicht auf unsichere Gerüchte verlassen.
Camerarius wisse möglicherweise ganz genau, wer die Briefe veröffentlicht habe. Aber er wolle nicht andere anklagen, nur um sich selbst zu verteidigen. Zudem wolle er sich nicht auf unsichere Gerüchte verlassen.


Lebewohl.
Lebewohl.


Empfehlung des Überbringers (sc. Haubitz oder Carlowitz).
Empfehlung des Überbringers ###(sc. Haubitz oder Carlowitz)###.


(Manuel Huth)
(Manuel Huth)

Version vom 8. September 2017, 12:40 Uhr



Chronologisch vorhergehende Briefe
Briefe mit demselben Datum
Chronologisch folgende Briefe
kein passender Brief gefunden
 Briefdatum
Camerarius an Erasmus, 30.09.152430 September 1524 JL
 Briefdatum
Erasmus an Camerarius, 11.12.152411 Dezember 1524 JL
Erasmus an Camerarius, um den 05.02.1528Februar 1528 JL
Werksigle OCEp 2493
Zitation Camerarius an Erasmus, 30.09.1524, bearbeitet von Manuel Huth (08.09.2017), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_2493
Besitzende Institution München, BSB
Signatur, Blatt/Seite Clm 10357, Nr. 153
Ausreifungsgrad Konzept
Erstdruck in Erasmus, Opus epistolarum, 1529
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck S. 605
Zweitdruck in
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck
Sonstige Editionen Allen 1924, Nr. 1524, S. 555-559
Wird erwähnt in
Fremdbrief? nein
Absender Joachim Camerarius I.
Empfänger Erasmus von Rotterdam
Datum 1524/09/30
Datum gesichert? nein
Bemerkungen zum Datum Datum ermittelt lt. Allen, S. 555 (das Konzept bricht vor dem Datum ab, im Druck steht "prid. Cal. Decemb.")
Unscharfes Datum Beginn
Unscharfes Datum Ende
Sprache Latein
Entstehungsort Wittenberg
Zielort Basel
Gedicht? nein
Incipit Etsi non putavi hactenus me quicquam scribere ad te oportere
Link zur Handschrift
Regest vorhanden? nein
Paratext ? nein
Paratext zu
Kurzbeschreibung
Anlass
Register Korrespondenzbeginn; Empfehlungsschreiben
Handschrift
Bearbeitungsstand korrigiert
Notizen Aufnahme nach Allen; Abgleich mit handschriftentabelle von Ulrich (auch wegen OCEp Nummer)

Stichpunktartiges Regest überarbeiten

Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:MH
Gegengelesen von
Datumsstempel 8.09.2017
Werksigle OCEp 2493
Zitation Camerarius an Erasmus, 30.09.1524, bearbeitet von Manuel Huth (08.09.2017), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_2493
Besitzende Institution München, BSB
Signatur, Blatt/Seite Clm 10357, Nr. 153
Ausreifungsgrad Konzept
Erstdruck in Erasmus, Opus epistolarum, 1529
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck S. 605
Sonstige Editionen Allen 1924, Nr. 1524, S. 555-559
Wird erwähnt in
Fremdbrief? nein
Absender Joachim Camerarius I.
Empfänger Erasmus von Rotterdam
Datum 1524/09/30
Datum gesichert? nein
Bemerkungen zum Datum Datum ermittelt lt. Allen, S. 555 (das Konzept bricht vor dem Datum ab, im Druck steht "prid. Cal. Decemb.")
Sprache Latein
Entstehungsort Wittenberg
Zielort Basel
Gedicht? nein
Incipit Etsi non putavi hactenus me quicquam scribere ad te oportere
Regest vorhanden? nein
Paratext ? nein
Register Korrespondenzbeginn; Empfehlungsschreiben
Datumsstempel 8.09.2017


Zielort mutmaßlich. Das handschriftliche Konzept ist unvollständig (vgl. Allen, S. 555).

Regest

Es handelt sich um einen langen, rhetorisch ausgefeilten und schmeichelhaften Brief.

Anlass für die Abfassung dieses Schreibens sei ein Brief des Erasmus an (Philipp) Melanchthon gewesen, in dem Camerarius an zwei Stellen erwähnt worden sei (sc. Erasmus an Melanchthon, 06.09.1524 MBW – Regesten online, Nr. 341). Überschwänglicher Preis des Erasmus, Dank für den Empfang (bei dem Besuch in Basel) und den Gruß im Brief an Melanchthon.

Camerarius füchte allerdings, dass Erasmus nicht länger gut von Camerarius denke. Daran seien einige Männer schuld, die den Brief (Martin) Luthers und den des Erasmus veröffentlichten. Luther tue die Veröffentlichung Leid. Melanchthon und Camerarius klagten über diesen Umstand. Da Camerarius die beiden Schreiben überbracht hatte und Erasmus ihre Veröffentlichung in seinem Brief an Melanchthon unmittelbar hinter dem Namen des Camerarius erwähnt hatte, ist di

Camerarius beteuert, dass er den Brief Luthers auftragsgemäß nach Basel an Erasmus und den Brief des Erasmus an Luther übergeben habe. Niemandem außer Melanchthon habe er ###den Brief### vor seiner Rückkehr nach Wittenberg vor Luther gezeigt

Camerarius distanziert sich wortreich von solch indiskreten Praktiken. Erasmus habe ja selbst sehen können, dass das Siegel des Briefes von Luther intakt gewesen sei. Und er schwöre, dass auch Luther sehen konnte, dass der Brief des Erasmus versiegelt war.

Camerarius wisse möglicherweise ganz genau, wer die Briefe veröffentlicht habe. Aber er wolle nicht andere anklagen, nur um sich selbst zu verteidigen. Zudem wolle er sich nicht auf unsichere Gerüchte verlassen.

Lebewohl.

Empfehlung des Überbringers ###(sc. Haubitz oder Carlowitz)###.

(Manuel Huth)

Anmerkungen

Es handelt sich um eben jene zwei Briefe, die Camerarius überbracht hatte