Camerarius an Karlowitz, ca. 06.12.1543
Briefe mit demselben Datum | ||||||||||||||||||||||
|
|
|
Werksigle | OCEp 0195 |
---|---|
Zitation | Camerarius an Karlowitz, ca. 06.12.1543, bearbeitet von Manuel Huth, Eva Theilen, Torsten Woitkowitz und Anne Kram (27.03.2023), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0195 |
Besitzende Institution | |
Signatur, Blatt/Seite | |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae Eobani, 1557 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. G1r-G2v |
Zweitdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck | |
Sonstige Editionen | Woitkowitz 2003, S. 120-130, Nr. 7 |
Wird erwähnt in | |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Joachim Camerarius I. |
Empfänger | Christoph von Karlowitz |
Datum | 1543-12 |
Datum gesichert? | ja |
Bemerkungen zum Datum | ermitteltes Datum lt. Woitkowitz 2003, S. 125: um den 6. Dezember |
Unscharfes Datum Beginn | |
Unscharfes Datum Ende | |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Leipzig |
Zielort | o.O. |
Gedicht? | ja |
Incipit | Si festinatum tibi tantum forte quietis |
Link zur Handschrift | |
Regest vorhanden? | ja |
Paratext ? | nein |
Paratext zu | |
Kurzbeschreibung | |
Anlass | |
Register | Briefgedicht; Türkenkriege/Türkengefahr; Divination und Prodigien; Werkanfrage; Werkgenese; Pest (Leipzig) |
Handschrift | unbekannt |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Notizen | |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:MH; Benutzer:HIWI3; Benutzer:TW; Benutzer:AK |
Gegengelesen von | Benutzer:MH |
Datumsstempel | 27.03.2023 |
Werksigle | OCEp 0195 |
---|---|
Zitation | Camerarius an Karlowitz, ca. 06.12.1543, bearbeitet von Manuel Huth, Eva Theilen, Torsten Woitkowitz und Anne Kram (27.03.2023), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0195 |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, Epistolae Eobani, 1557 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. G1r-G2v |
Sonstige Editionen | Woitkowitz 2003, S. 120-130, Nr. 7 |
Wird erwähnt in | |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Joachim Camerarius I. |
Empfänger | Christoph von Karlowitz |
Datum | 1543-12 |
Datum gesichert? | ja |
Bemerkungen zum Datum | ermitteltes Datum lt. Woitkowitz 2003, S. 125: um den 6. Dezember |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Leipzig |
Zielort | o.O. |
Gedicht? | ja |
Incipit | Si festinatum tibi tantum forte quietis |
Regest vorhanden? | ja |
Paratext ? | nein |
Register | Briefgedicht; Türkenkriege/Türkengefahr; Divination und Prodigien; Werkanfrage; Werkgenese; Pest (Leipzig) |
Datumsstempel | 27.03.2023 |
Entstehungsort ermittelt lt. Woitkowitz 2003, S. 125.
Regest (nach der Ausgabe von Torsten Woitkowitz)
Briefgedicht in 89 Hexametern.
(l) C. bestürmt den (aus dem Hennegau) zurückgekehrten K. mit Fragen über den Kriegszug des von Spanien gekommenen (Ks.) Karl (V.), über den Hz. (Moritz von Sachsen) sowie über den Türkenkrieg und hofft auf eine wohlbehaltene Rückkehr seines Freundes nach Hause (nach Zörbig) zu seiner Frau (Brigitte geb. von Drachsdorf). K.' Brief berichtete vom fehlenden Glück (Ks.) Karls (V.) im Krieg (gegen Frankreich). C. wünscht dem Kaiser für die Zukunft mehr Glück.
(2) Kaiser und Reich, militärisch schwach, werden von den Türken, die bereits Buda und das ungarische Tiefland erobert haben, sowie von Frankreich bedroht. Doch sie unternehmen wenig, den von der Sibylle und anderen Weissagungen verkündeten Untergang aufzuhalten. C. bittet Christus um Schutz.
(3) An der Universität (Leipzig) stehen die Dinge unverändert. C. versuchte vieles voranzubringen, doch zahlreiche Studenten wurden durch eine Seuche vertrieben.
(4) C. hat auf K.' Geheiß „Die Aufgaben des Reitergenerals" von Xenophon ins Lateinische übersetzt und K. zugeeignet. Angefügt ist ein weiteres Werk (die lateinische Übersetzung der „Staatsverfassung der Lakedämonier" und der „Staatsverfassung der Athener" Xenophons), wobei sich C. einem Freund (Bartholomäus Amantius) gefällig zeigen wollte. C. bittet um nachsichtige Aufnahme seiner Übersetzung.
(5) C., dessen Muttersprache weder Griechisch noch Latein ist, da er von fränkischen Eltern stammt, äußert sich unter Bezug auf K.' Übersetzungsauftrag zu seinen Fähigkeiten als Übersetzer.
(Torsten Woitkowitz)
Literatur und weiterführende Links
- Woitkowitz 2003, S. 120-130, Nr. 7