Camerarius, Τῇ εὐσεβείᾳ ἡμιθανεῖ ἐκ πολλῶν τραυμάτων, 1538
Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | OC 0302 |
Zitation | Τῇ εὐσεβείᾳ ἡμιθανεῖ ἐκ πολλῶν τραυμάτων., bearbeitet von Jochen Schultheiß (03.12.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0302 |
Name | Joachim Camerarius I. |
Status | Verfasser |
Sprache | Griechisch |
Werktitel | Τῇ εὐσεβείᾳ ἡμιθανεῖ ἐκ πολλῶν τραυμάτων. |
Kurzbeschreibung | Satirisches Epigramm in Dialogform. Das Versmaß ist der iambische Trimeter (13 Verse) |
Erstnachweis | 1538 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datum des Erstdruckes; Datierung des Widmungsbriefes |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1538/06/01 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1538/06/30 |
Schlagworte / Register | Epigramm; Satire |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Paratext zu | |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538; Melanchthon, Epigrammata, 1563 |
Erstdruck in | Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | S. 111 |
Carmen | |
Gedicht? | ja |
Incipit | Οἴμοι τάλαινα, τίς σ' ἄρ' ὧδ' ἀείκισε |
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken | |
Wird erwähnt in | |
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk | |
Bearbeitungsstand | |
Überprüft | am Original überprüft |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:JS |
Gegengelesen von | |
Bearbeitungsdatum | 3.12.2020 |
Opus Camerarii | |
---|---|
Werksigle | OC 0302 |
Zitation | Τῇ εὐσεβείᾳ ἡμιθανεῖ ἐκ πολλῶν τραυμάτων., bearbeitet von Jochen Schultheiß (03.12.2020), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0302 |
Name | Joachim Camerarius I.
|
Sprache | Griechisch |
Werktitel | Τῇ εὐσεβείᾳ ἡμιθανεῖ ἐκ πολλῶν τραυμάτων. |
Kurzbeschreibung | Satirisches Epigramm in Dialogform. Das Versmaß ist der iambische Trimeter (13 Verse) |
Erstnachweis | 1538 |
Bemerkungen zum Erstnachweis | Datum des Erstdruckes; Datierung des Widmungsbriefes |
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn) | 1538/06/01 |
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende) | 1538/06/30 |
Schlagworte / Register | Epigramm; Satire |
Paratext zu | |
Paratext? | nein |
Überliefert in | |
Druck | Camerarius, Ἐπιγράμματα, 1538; Melanchthon, Epigrammata, 1563 |
Carmen | |
Gedicht? | ja |
Incipit | Οἴμοι τάλαινα, τίς σ' ἄρ' ὧδ' ἀείκισε |
Bearbeitungsdatum | 3.12.2020 |
Aufbau und Inhalt
Camerarius kennt auch die spöttisch-satirische Spielart des Epigramms. Diese begegnet beispielsweise in einem Dialog zwischen einem Fremden und der Frömmigkeit (Εὐσέβεια). Die allegorische Frömmigkeit jammert über ihren schlechten Zustand. Die Behandlung durch die Ärzte hätte sie endgültig zugrunde gerichtet. Hinter den Ärzten sind wohl die Theologen zu vermuten. Das Versmaß des iambischen Trimeters (13 Verse) passt zu dem satirischen Inhalt.
Übersetzung
Das Gedicht wurde von Philipp Melanchthon übersetzt und von Petrus Vincentius in dessen Sammlung der Melanchthon-Epigramme aufgenommen.
Forschungsliteratur
- Schultheiß 2020 S. 174-175 (Text, deutsche Übersetzung, Interpretation)